"Me dices que sólo perdura el dinero. Me dices que sólo es sincero el sexo roto y no el amor. Te ríes con tu boquita de puta. Amigo, deberías estar en un campo de reeducación." (Pablo Und Destruktion, "Limonov")

22 nov. 2012

WHITE LUNG, “Take the Mirror” Quedan punks aunque no huelan mal (2012).



Influye en este post que el Papa ha dicho hoy que en el portal de Belén no había burra ni buey. Sin comentarios. También influye la exposición de Dalí en el Pompidou, que ha salido mucho en la tele. No  es surrealismo esto. Pero “punk” cuando comenzó a usarse despectivamente respecto a lo que hacían los Ramones, significaba “desagradable”. Esto es si es punk, pero sin faltas de ortografía.

“Take the Mirror” es esencialmente lo siguiente;

a.-) La sensación que tienes el día que  ves colmillos en la boca de la gente que dice que te quiere.

b.-) Viagra para poperos enfadados.

c.-) Olor a cuando en los bares había serrín húmedo en el suelo y niebla de tabaco.
 
d.-) Una barbie aparentemente desaliñada que le dice a sus papás que no; pero también la venganza de la “menos popular de la clase”, unidas por un asco común.

e.-) Como te gustaría cantar en un karaoke borracho si no tuvieras vergüenza y una edad.

f.-) Querer quitarte la camisa de fuerza que te ha colocado otra persona a base de cariño vacío.

g.-) El momento en el que los indies se van a beber jugo de naranja con un poco de vodka a la barra en un festival en el que extrañamente se ha colado White Lung.

h.-) Sensación de dar una patada a algo y que con eso te sientas mejor.

i.-) El verso “para unos vivir es pisar cristal con los pies desnudos” de Cernuda hecho canción.

j.-) Un bodegón con cama deshecha, ropa tirada por el suelo, latas de cerveza vacías y el cenicero lleno.
 

Lo de menos es que White Lung es un grupo de tres chicas canadienses y un chico de Vancouver formado en 2006 y que “Take the Mirror” forma parte de “Sorry” (mayo, 2012), como si tuvieran intención real de pedir perdón por algo. El alma de esta banda es Mish Way, Licenciada en algo así como Sexualidad y Relaciones Humanas, estudiante de filosofía feminista en Holanda y escritora. Qué bonito, las punk ya no salen del instituto en 2º de BUP. Esta chica sabría decir muchas y argumentadas cosas pero para qué. Si a veces la esencia de las cosas se pilla igual estudiando a Kant que decía que “el sueño es un arte poético involuntario”, o viviendo simplemente con los ojos abiertos. Así que “Sorry” son canciones de dos minutos. Mala ostia concentrada. Ya está.

 
Letra traducida de “Take the Mirror”


Estoy atada a una silla

Atrapada con tus pies

Asfixiada, con la muerte rondando mi cuello

La cara gorda tiene razón

Soñando toda la noche

Respiraremos cuando seamos cadáveres podridos

Quita esa mirada de tu cara

Te dejaré caer al lugar del que vienes

Quita es mirada de tu cara

Te dejaré caer al lugar del que vienes

Te quiero lejos

Te quiero lejos

Hoy el plan es estar en tu mano

No puedo decirte dónde dar la vuelta

Los árboles han pasado

Arropada hasta el amanecer

No vamos a esperar hasta que aprendas

Quita esa mirada de tu cara

Te dejaré caer al lugar del que vienes

Quita esa mirada de tu cara

Te dejaré caer al lugar del que vienes

Te quiero lejos

Te quiero lejos

Una vez que lo entiendas miraré por el retrovisor

Una vez que lo entiendas miraré…
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario