Dado que estamos en estas entrañables fiestas qué mejor que poner la canción que recuerdo que está basada en lo más procaz, desagradable, dantesco y cuantos adjetivos quieran usarse. No es que sea alguien que esté enfadado con el mundo ni que le guste despreciar lo que aparentemente todo el mundo valora. Es sólo por equilibrar con tanto amor, aunque sea por brindar con vinagre con quien no puede sentirse tan bien en estas fechas. Si la banda sonora de la Navidad fuera el Merry Christmas de los Ramones o el Christmas, Baby Please Come Home de U2, quizá seguiría brindando aunque fuera una sola vez con los marginados de la Navidad, pero al menos no me parecería todo tan hortera. “Evil”, maldad, un título que promete para la que me parece la mejor canción de Interpol. Una canción basada en dos asesinos en serie.
Los neoyorkinos Interpol pasan por ser una de las mejores bandas post-punk de este siglo, aunque a mí siempre me parecieron un poco pusilánimes, no tanto vitalmente sino musicalmente. “Evil” es uno de sus temas más conocidos y valorados, perteneciente a su segundo disco “Antics” (2004). Vamos, que para estas señaladas fiestas merece la pena poner en este humilde sitio una de las mejores canciones del siglo XXI. Con un vídeo para mí incomprensible y que sólo tiene en común con el tema de la letra de la canción lo macabro. La canción “Evil” (“Maligno”), aunque la banda no se haya atrevido a expresarlo abiertamente (la banda ha hecho una alusión a que trata sobre la masturbación), parece que pudiera tratar sobre Fred y Rosemary West.
Estos tortolitos fueron una pareja de asesinos en serie británicos que en los años saetenta y ochenta mataron a 12 mujeres incluyendo una de sus hijas, casi todas mediante un ritual sexual sadomasoquista. Esta pareja tan navideña tiene un currículum negro; ella abusó de sus hijos al igual que su padre abusó de ella; mataron a la primera esposa e hija de él; ella, prostituta, él, proveedor de jóvenes hombres negros que saciaran su apetito sexual. Cuando son detenidos en 1994, Rosemary trata de suicidarse con una dosis de medicamentos. Al poco tiempo, Fred se ahorcó en su celda. Las cartas entre ellos muestran que hasta el amor no está a salvo de la corrupción. Y esta canción sería buena prueba de ello. Porque sería la carta de Fred a Rosemary después de recuperarse de su intento de suicidio.
Aún así, y aún a riesgo de parecer alguien amargado que no valora estas fiestas de solidaridad, reencuentros y amor, diré que la música del anuncio de El Almendro (“vuelve, a casa vuelve, por Navidad”) es mucho más siniestro para estas fechas. Sólo imaginar a alguien que está sólo, o que se siente sólo rodeado de gente; alguien que está en un hospital; o alguien que está lejos; sólo imaginar a alguien que ha perdido a alguien mientras se oyen petardos en la calle… y me parece que incluso un villancico suena más desagradable como banda sonora de esta escena que la gran canción de Interpol. Al fin y al cabo, Interpol no hace llorar.
Letra traducida de "Evil" ("Maligno")
(Letra original en inglés)
Rosemary, el cielo te devuelve a la vida.
Vienes conmigo,
a través de la edad, del miedo y de los problemas.
Es la sonrisa en el paquete
Son las caras en la arena.
Es el pensamiento que te mantiene en pie,
abrazándome fuértemente.
Bien, te llevaré a lugares nuevos
Sí, quizá a la playa.
Cuando tus amigos vienen hacia tí llorando,
cuéntales como tu bienestar ha ido liberándose lentamente.
Hey, espera, chica alegre.
Será cosa del destino, no… imposible
(pero, ¿quién está siendo juzgado?)
Llevó toda una vida, sin compañero de celda,
encontrar el largo camino de vuelta.
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?
Hablábamos del viaje.
Sí, pensamos en el lugar.
Somos como el resto de la gente
Bronceados.
Puedo traerte lugares.
¿Necesitas a un nuevo hombre?
Limpia el polvo de la cara
Repasando el sueño, mientras esperas en la furgoneta.
Hey, espera, gran sonrisa.
Será cosa del destino, no… imposible
(pero, ¿quién está siendo juzgado?)
Me llevó toda una vida,
sin tener compañero de celda,
encontrar el largo camino de vuelta.
Sandy, ¿porqué no podemos mirar hacia otro lado?
Eres ingrávida, y exótica.
Necesitas algo de lo que preocuparte.
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?
Fragmentos sobre la barriga,
grasa en mi mano.
Es un juicio sentimental,
y los preparativos para un buen plan.
Me amarás suavemente.
Me abrazarás fuertemente.
En éste momento eterno.
Escalofríos en la noche.
Rosemary, el cielo te devuelve a la vida.
Me llevó toda una vida,
sin tener compañero de celda,
encontrar el largo camino de vuelta.
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?
Eres ingrávida, semi-erótica.
Necesitas a alguien que te lleve allí.
Sandy, ¿por qué no podemos mirar hacia otro lado?
¿Por qué no podemos jugar a otro juego?
¿Por qué no podemos mirar hacia otro lado?
Página oficial de Interpol
Me encanta la canción, pero no le encontraba la coherencia a la letra, ahora ya se el por que. Gracias.
ResponderEliminarExcelente me recuersa a "CASA"
ResponderEliminarExcelente traducción. Gracias.
ResponderEliminarGracias! Magnífica traducción.
ResponderEliminarGracias
ResponderEliminarQuién es Sandy?
ResponderEliminar